vendredi 22 avril 2011

À QUICONQUE CRAINT ALLAAH



« Ta-ha.[1] Nous n’avons pas fait descendre sur toi Alqoraane[2] pour que tu sois malheureux. Seulement un Rappel à quiconque craint. Descendu de la part de Celui qui a créé la terre et les cieux élevés. Le Clément[3] sur le Trône S’est établi. À Lui appartient ce qui est dans les cieux, dans la terre, entre eux et ce qui est sous le sol. Et si tu t’exprimes à voix audible, Il connaît le secret et ce qui est plus caché encore. Allaah nul Ilaah[4] que Lui, Il a les noms les plus Beaux ».[5]



[1] En arabe,"ta-ha" c’est en fait les deux lettres "t-h" vocalisées (usage d’achchakl).
Dans d’autres chapitres la prononciation intervient aussi, comme dans "ya-sin" (ya-e-siine), "y-s".
Il en est ainsi dans plusieurs chapitres du Livre.
Mohammad hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah) précise dans sa traduction du Qoraane que "les sourates 2, 3, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 50 et 68 commencent non par des mots, mais par des lettres de l’alphabet, détachées en n’ayant pas de sens particulier.
Le Prophète Mohammad lui-même, sur lui la bénédiction et la paix, ne semble pas avoir précisé leur signification, d’où d’innombrables interprétations suggérées par les commentateurs anciens et modernes.
Laissons-les alors telles quelles" (note de bas de page, Qoraane (Coran), sourate2 (chapitre 2), Albqara, La Vache, aayate 1 (verset 1), p. 2.
Kachriid souligne que "les trois lettres énigmatiques qui forment le premier verset du chapitre 2 sont l’un des mystères de Coran.
Certains disent que Allaah veut nous signifier ainsi que le Coran a été réalisé dans toute sa splendeur et sa perfection à partir des simples lettres de l’alphabet.
D’autres y trouvent des symboles qui auraient leur signification dans la langue syriaque.
D’autres enfin veulent les interpréter par la valeur numérique attribuée à chacune des lettres de l’alphabet.
Disons tout simplement que notre esprit n’arrivera jamais à épuiser tous les sens cachés de ce Livre sacré qui, selon un fameux hadith "sera ressuscité vierge le jour du jugement dernier" (yob’ath haadaa lkitaab yawma alqiyaama bikrane)".
Pour le verset 1, du chapitre 20, il ajoute que "la tradition veut que "Ta-Ha" et "Ya-Sin" soient des appellations élogieuses données par Allaah à Son Prophète Mohammad, sur lui la bénédiction et la paix".
Salaah Addine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Loubnane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaami, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984), p. 2 et 406.
[2] Le Coran.
[3] Le très Miséricordieux.
[4] Divinité.
[5] Ta-ha. Maa anzalnaa ‘alayk Alqoraane litachqaa. Illaa tadhkira limane yakhchaa.Taneziilane mimmane khalaqa alardha wa assamaawaate al’olaa. Arrahmaane ‘alaa al’arche istawaa. Laho maa fii assamaawaate wa maa fii alardh wa maa baynahomaa wa maa tahte aththaraa. Wa ine tajhar bilqawl fa-i-nnaho ya’lame assir wa akhfaa. Allaah laa Ilaah illaa howw laho alasmaa-e alhosnaa.
Alqoraane (Le Coran), sourate 20 (chapitre 20), Ta-ha, aayate 1 à aayate 8 (verset 1 au verset 8).
Voir :
http://raho.over-blog.com
http://paruredelapiete.blogspot.com
http://ici-bas-et-au-dela.blogspot.com
http://laroutedelafoi.blogspot.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire